第316章 按捺不住了
陈屹峰把那封邮件转发给了林彦。
没有附言,邮件正文原样转。
林彦在宿舍的摺叠床上看完,把手机放在枕边,翻了个身面朝墙。
宋云洁站在门口,手里端著泡麵。
“不吃点?”
“不饿。”
“陈导说今晚剪辑台通宵,问你有没有什么补充的。”
“告诉他,走廊戏和安全屋的剪辑顺序调一下——安全屋放在走廊前面。”
宋云洁愣了一下。
按时间线,安全屋在前,走廊在后,剪辑顺序和拍摄顺序一致,调什么?
“安全屋那场,姜维还活著。”林彦的声音闷在枕头里,“走廊那场,姜维已经死了。观眾看完安全屋里两个人的对手戏,知道了陆沉信任这个人,然后进走廊——走廊里的摩斯码才有重量。”
宋云洁把这段话一字不落地打给了陈屹峰。
回復来得很快,三个字:“已经调了。”
宋云洁看著屏幕上的时间戳——陈屹峰的回覆只用了八秒。
他在转发邮件之前就已经调了。
他只是想看林彦会不会主动提。
——
第二天中午,林彦和宋云洁飞回京市。
落地开机,消息炸了。
杨沁连发九条。
前八条是tod拍卖的实时战况,最后一条是结果。
“伦敦佳士得,“深渊”系列001號原型表,起拍两百万美金。中东藏家、东京地產商、纽约对冲基金合伙人三方竞价,第十二轮叫到八百万。第十三轮,一个匿名电话席位直接报了一千一百万美金。”
“落槌价一千一百万美金。”
“含佣金,成交总价一千二百六十五万美金。”
“折合人民幣九千一百万。”
“一块表。”
“林彦,一块表,九千一百万。”
“史蒂文在拍卖现场哭了,四十七岁的瑞士男人,当著佳士得全场哭的。”
“他让我转告你一句话——这不是一块表的价格,这是他在gg里那十五秒的价格。全世界用九千一百万人民幣,买了十五秒的林彦。”
林彦把消息划过去,没回。
宋云洁在旁边看到了数字,矿泉水瓶的盖子拧反了方向,拧了三圈没拧开。
“九千一百万?”
“嗯。”
“一块表?”
“嗯。”
“那你代言费是不是该涨了?”
林彦看了她一眼。
“你现在关心的应该是魏铭的字幕进度。”
宋云洁把矿泉水瓶放下,拿出手机,翻到魏铭昨天的匯报消息。
“初稿完成83%,按计划12月15日前交付终稿,不会拖。”
消息很规矩,没有多余的客套。
但宋云洁注意到一个细节——消息发送时间是凌晨两点四十七分。
一个做字幕翻译的小公司老板,凌晨三点还在干活。
要么是赶工,要么是睡不著。
林彦显然也注意到了。
“赵欣蕊走了之后,有没有別人接触过他?”
“我让人盯著呢,暂时没有。但他上周加了一个新的翻译外包,是从星辉跳槽出来的英语翻译,叫程璐。”
“从星辉跳出来的。”
“对,三个月前离职,简歷上写的是自由译者。”
林彦的拇指在手机边框上敲了两下。
赵欣蕊的打法变了。
通气会失败说明正面施压走不通,魏铭那条线她又不敢硬推——上次吃饭时林彦已经把两条路摆得明明白白,魏铭短期內不会动。
所以她换了个思路:不动魏铭本人,动魏铭的团队。
往鼎辰塞一个自己人,不需要拖进度,只需要在翻译环节埋一两处致命错误——柏林的评审团看的是英文字幕,如果关键对白的翻译偏了意思,整部片子的表达就会走样。
高明。
比拖工期高明十倍。
“这个程璐的翻译件,最终交付前谁审?”
“按合同,鼎辰內部一审,导演组终审。”
“让陈导找一个信得过的英语翻译顾问,终审环节多加一道校对,不用告诉魏铭为什么。”
宋云洁点头,发消息。
计程车过了二环,手机又亮了。
陈屹峰。
语音消息,十一秒。
“补拍素材已剪入正片,走廊戏前后衔接完成。另外,柏林那边今早又发了一封邮件。”
停了两秒。
“不是给我的。”
“是给你的。”
“发件人不是艺术总监,是评委会主席的助理。邮件標题——关於linyan先生的作品履歷补充请求。”
“他们要你过去十二个月所有已播和未播作品的片段合集。”
“不是《破局者》的片段。是你所有作品。”
林彦把手机从耳边放下来。
计程车等红灯,发动机怠速的抖动从座椅传到脊椎。
所有作品。
柏林的评委会主席要看他所有的东西。
这意味著对方要评估的不是一个角色,是一个演员。
手机又震了,杨沁。
“tod拍卖的新闻出来了。路透社、彭博、《金融时报》同步报导,標题各不相同,但核心论点一致——“一个中国演员的十五秒镜头,创造了品牌腕錶拍卖的歷史纪录。””
“国內这边,热搜前三。第一条是拍卖价格,第二条是路人整理的林彦作品混剪,第三条——”
第三条的截图发过来。
热搜词条:#柏林电影节疑似关注中国演员林彦#
林彦眼睛眯了一下。
消息泄露了。
不是陈屹峰,陈屹峰不会在这个节点放任何风声。不是杨沁,杨沁的媒体管控能力不会犯这种低级错误。
能接触到柏林邮件信息的人不多。製片主任老何,剪辑团队,以及——海外发行环节的合作方。
魏铭的鼎辰文化,虽然只负责字幕翻译,但合同签署时附带了海外发行版的基础信息共享权限,包括影片的国际节展报名动態。
程璐。
那个三个月前从星辉离职的“自由译者”。
赵欣蕊不是在等字幕出错。
她在等消息。
她需要柏林的精確时间线,才能算准下一步该在什么节点出手。
而现在,她拿到了。
林彦把手机翻了个面,屏幕朝下扣在膝盖上。
计程车重新启动,匯入三环的车流。
左腕的裂纹表指向下午一点十七分。秒针越过裂纹位置,顿了一下。
手机最后震了一次。
一个陌生號码,国际区號+49。
德国。
简讯,英文,两行。
“林先生,我是马库斯·布兰特,下周四我將到京市,请问能否占用您一小时的时间?”
落款没有职务,只有一个名字。
但林彦认识这个名字。
马库斯·布兰特。
柏林电影节评委会主席。
他不等成片了。
他要飞过来亲眼看一看。
没有附言,邮件正文原样转。
林彦在宿舍的摺叠床上看完,把手机放在枕边,翻了个身面朝墙。
宋云洁站在门口,手里端著泡麵。
“不吃点?”
“不饿。”
“陈导说今晚剪辑台通宵,问你有没有什么补充的。”
“告诉他,走廊戏和安全屋的剪辑顺序调一下——安全屋放在走廊前面。”
宋云洁愣了一下。
按时间线,安全屋在前,走廊在后,剪辑顺序和拍摄顺序一致,调什么?
“安全屋那场,姜维还活著。”林彦的声音闷在枕头里,“走廊那场,姜维已经死了。观眾看完安全屋里两个人的对手戏,知道了陆沉信任这个人,然后进走廊——走廊里的摩斯码才有重量。”
宋云洁把这段话一字不落地打给了陈屹峰。
回復来得很快,三个字:“已经调了。”
宋云洁看著屏幕上的时间戳——陈屹峰的回覆只用了八秒。
他在转发邮件之前就已经调了。
他只是想看林彦会不会主动提。
——
第二天中午,林彦和宋云洁飞回京市。
落地开机,消息炸了。
杨沁连发九条。
前八条是tod拍卖的实时战况,最后一条是结果。
“伦敦佳士得,“深渊”系列001號原型表,起拍两百万美金。中东藏家、东京地產商、纽约对冲基金合伙人三方竞价,第十二轮叫到八百万。第十三轮,一个匿名电话席位直接报了一千一百万美金。”
“落槌价一千一百万美金。”
“含佣金,成交总价一千二百六十五万美金。”
“折合人民幣九千一百万。”
“一块表。”
“林彦,一块表,九千一百万。”
“史蒂文在拍卖现场哭了,四十七岁的瑞士男人,当著佳士得全场哭的。”
“他让我转告你一句话——这不是一块表的价格,这是他在gg里那十五秒的价格。全世界用九千一百万人民幣,买了十五秒的林彦。”
林彦把消息划过去,没回。
宋云洁在旁边看到了数字,矿泉水瓶的盖子拧反了方向,拧了三圈没拧开。
“九千一百万?”
“嗯。”
“一块表?”
“嗯。”
“那你代言费是不是该涨了?”
林彦看了她一眼。
“你现在关心的应该是魏铭的字幕进度。”
宋云洁把矿泉水瓶放下,拿出手机,翻到魏铭昨天的匯报消息。
“初稿完成83%,按计划12月15日前交付终稿,不会拖。”
消息很规矩,没有多余的客套。
但宋云洁注意到一个细节——消息发送时间是凌晨两点四十七分。
一个做字幕翻译的小公司老板,凌晨三点还在干活。
要么是赶工,要么是睡不著。
林彦显然也注意到了。
“赵欣蕊走了之后,有没有別人接触过他?”
“我让人盯著呢,暂时没有。但他上周加了一个新的翻译外包,是从星辉跳槽出来的英语翻译,叫程璐。”
“从星辉跳出来的。”
“对,三个月前离职,简歷上写的是自由译者。”
林彦的拇指在手机边框上敲了两下。
赵欣蕊的打法变了。
通气会失败说明正面施压走不通,魏铭那条线她又不敢硬推——上次吃饭时林彦已经把两条路摆得明明白白,魏铭短期內不会动。
所以她换了个思路:不动魏铭本人,动魏铭的团队。
往鼎辰塞一个自己人,不需要拖进度,只需要在翻译环节埋一两处致命错误——柏林的评审团看的是英文字幕,如果关键对白的翻译偏了意思,整部片子的表达就会走样。
高明。
比拖工期高明十倍。
“这个程璐的翻译件,最终交付前谁审?”
“按合同,鼎辰內部一审,导演组终审。”
“让陈导找一个信得过的英语翻译顾问,终审环节多加一道校对,不用告诉魏铭为什么。”
宋云洁点头,发消息。
计程车过了二环,手机又亮了。
陈屹峰。
语音消息,十一秒。
“补拍素材已剪入正片,走廊戏前后衔接完成。另外,柏林那边今早又发了一封邮件。”
停了两秒。
“不是给我的。”
“是给你的。”
“发件人不是艺术总监,是评委会主席的助理。邮件標题——关於linyan先生的作品履歷补充请求。”
“他们要你过去十二个月所有已播和未播作品的片段合集。”
“不是《破局者》的片段。是你所有作品。”
林彦把手机从耳边放下来。
计程车等红灯,发动机怠速的抖动从座椅传到脊椎。
所有作品。
柏林的评委会主席要看他所有的东西。
这意味著对方要评估的不是一个角色,是一个演员。
手机又震了,杨沁。
“tod拍卖的新闻出来了。路透社、彭博、《金融时报》同步报导,標题各不相同,但核心论点一致——“一个中国演员的十五秒镜头,创造了品牌腕錶拍卖的歷史纪录。””
“国內这边,热搜前三。第一条是拍卖价格,第二条是路人整理的林彦作品混剪,第三条——”
第三条的截图发过来。
热搜词条:#柏林电影节疑似关注中国演员林彦#
林彦眼睛眯了一下。
消息泄露了。
不是陈屹峰,陈屹峰不会在这个节点放任何风声。不是杨沁,杨沁的媒体管控能力不会犯这种低级错误。
能接触到柏林邮件信息的人不多。製片主任老何,剪辑团队,以及——海外发行环节的合作方。
魏铭的鼎辰文化,虽然只负责字幕翻译,但合同签署时附带了海外发行版的基础信息共享权限,包括影片的国际节展报名动態。
程璐。
那个三个月前从星辉离职的“自由译者”。
赵欣蕊不是在等字幕出错。
她在等消息。
她需要柏林的精確时间线,才能算准下一步该在什么节点出手。
而现在,她拿到了。
林彦把手机翻了个面,屏幕朝下扣在膝盖上。
计程车重新启动,匯入三环的车流。
左腕的裂纹表指向下午一点十七分。秒针越过裂纹位置,顿了一下。
手机最后震了一次。
一个陌生號码,国际区號+49。
德国。
简讯,英文,两行。
“林先生,我是马库斯·布兰特,下周四我將到京市,请问能否占用您一小时的时间?”
落款没有职务,只有一个名字。
但林彦认识这个名字。
马库斯·布兰特。
柏林电影节评委会主席。
他不等成片了。
他要飞过来亲眼看一看。